写在前面:昨天我身体不舒服,浑浑噩噩地趴在电脑前看推理小说打发时间。并不是因为无聊,事实上我应该非常忙。还是极度混乱地什么都没有干。今天才看了南南的文章,我在那儿回帖说我们是悍妇。所以决定去做出悍妇的样子来马上去复习。。。
在这里贴上一首日文歌的中译歌词送给南南。这首歌是2002年TGL发行的新神奇传说III的主题曲,名叫Wing My Way。那是一个我比较喜欢的游戏,也是所有Bildung Romance(德语词,讲述个人发展的故事)风格的小说/游戏/影视作品中为数不多的让我很喜欢主角的作品。但是我更喜欢的是片头动画,不仅画面漂亮,配合着音乐很是感人。
这个中译是直译所以通顺性和文学性欠佳。
好像是我几年前从台湾的官网上弄下来的。
-------------------------------------------
仰望無垠的天際
尋問飛舞在空中的白鳥們
要載著夢想 飛往何處
就算被風吹遠 陷入意外的迷途
也要去探尋 去追逐 流逝的雲
縱使前方 道路將會斷絕
也要在綿延的大地上 描繪出無止盡的地圖
不再惶恐 不怕錯誤
無限的故事 從此開展 畫出一條拋物線
連接到地平線的彼端
無論有多悲傷的事
淚痕一定會
將旅途化為希望之路
解開沒有答案的謎題
踏上一層階梯
在更高的視線中 你見到什麼?
宛如初次飛離枝頭的小鳥般 挺起胸膛
顫抖著 搖曳著 振翅高飛
縱使大地 將在前方消失
也要勇敢展翅 朝向遠方的天際飛去吧
就會發現 抵達終點並不困難
無限的故事 從此開展 搖晃在三稜鏡中
閃耀著七色的光 不斷前進
不再畏懼任何的改變
就算繞了遠路
也絕非不具意義 必會開花結果
縱使前方 雲層遮蔽了天空
也要攜手 共創蔚藍色的道路
不要再迷惘 再停留
無限的故事 從此開展 畫出一條拋物線
連接到地平線的彼端
無論有多悲傷的事
淚痕一定會
將旅途化為希望之路
-------------------------------
原曲链接:http://www.fileden.com/files/2007/3/29/936577/WingMyWay%28completeversion%29.MP3
(不过我觉得光听的话没有看动画效果好)
3 条评论:
Thank you Jenny, thank you my deeeeeeaaaar cat!
I will print it out this weekend - really touching....
Especially this-
[無論有多悲傷的事
淚痕一定會
將旅途化為希望之路]
Yes we are 悍妇!!!
Do study hard, do our best, do our essays and prep and revisions - dont forget that American dream - well actually we have many other dreams to be achieved by our efforts.
Let's fight together - we Gao1 San1 students!
Oh and, wish to meet you there [9 hrs late though] on GTALK as well :)
My dearest cat!
就算繞了遠路
也絕非不具意義 必會開花結果
---
忽然又看见这句……
嗷感动得我~
发表评论